РОДНОЙ ЯЗЫК – ДУША НАРОДА

Нормальному большинству человечества присущ патриотизм – любовь к своей отчизне, любовь к родному языку. Без патриотизма – главного духовного стержня, человек не способен творить, созидать, любить. И знание родного языка как средства выражения мысли, отражает и внутренний мир человека, и тип его мышления.

Нам же сейчас доводится жить в такое, к сожалению, время, когда сленг из иностранных, жаргонных (и, как ни печально – даже матерных) слов для многих становится привычным и желанным, чем родной, народный, человеческий язык. Молодежь сегодня гоняется за другими ценностями и не понимает значения родных языков для их же становления как граждан, а мы, выходит, способствуем воспитанию подрастающего поколения, не помнящего родства. Поэтому воспитание чувства любви у детей и молодежи к своему народу, к ее культуре, истории, природе– немаловажная задача сегодняшнего дня.

И вот на днях произошло значимое в этом контексте событие, привлекшее внимание общественности. Речь идет об областном конкурсе «Тукаевские чтения», объявленном Министерством общего и профессионального образования Свердловской области и Постоянным представительством Республики Татарстан в Уральском регионе. 18 апреля на благодатной рахмангуловской земле прошел его муниципальный этап, на котором приняли участие учащиеся и педагоги школ муниципального образования «Красноуфимский округ».

Конкурс дал возможность юным красноуфимцам и молодежи района постарше познакомиться с творчеством татарского народного поэта Габдуллы Тукая, научил их любить его поэзию, обогащая тем самым свой внутренний мир. За что в будущем наша молодежь, несомненно, выскажет организаторам искреннюю благодарность за представленную им возможность соприкосновения с великим поэтическим наследием основоположника и творца татарского литературного языка.

Тукай – на красноуфимской земле

Тукай – душа народа и о нем можно говорить, говорить и говорить, но лучше классиков не скажешь.

Вот интересное высказывание русского писателя Сергея Михалкова: «В 1809 году великий английский поэт Байрон написал стихотворение «В альбом». В 1836 году Михаил Лермонтов перевел его на русский язык. Воспользовавшись этим переводом, Габдулла Тукай в 1907 году, то есть почти через сто лет после написания великим английским поэтом, перевел это стихотворение на татарский язык.

Такова глубинная связь поэтов разных народов и поколений. Но удивляет и другое: Байрону, когда он писал эти стихи, был 21 год. Лермонтову, когда он переводил их, – 22, а Тукаю – 21 год. Таким образом, три великих юноши мира в течение одного века, но будучи в одном и том же возрасте, мыслили, любили, терзались, горели поэтическим огнем одинаково, как родные братья.

И все-таки этот пример я привел не для того, чтобы удивить совпадением возрастов и хода мышления трех поэтов. Дело в том, что это совпадение не было случайным. Оно лишний раз подтверждает, что Габдулла Тукай, будучи прежде всего национальным поэтом татарского народа, одновременно является выдающимся представителем российской поэзии, а это, в свою очередь, говорит о его принадлежности к мировой литературе». К сказанному Михалковым осталось добавить: Габдулла Тукай переводил сочинения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. Н. Майкова, А. Н. Плещеева, Я. П. Полонского, А. В. Кольцова, И. С. Никитина, А. К. Толстого.

Невозможно вместить в один материал не то что все высказывания о Тукае, но даже и имена классиков, которые писали о татарском поэте и публицисте. Это, к примеру, Ч.Айтматов, С.Акбиев, Н.Бабоглу, Н.Баскаков, В.Бахметьев, Р.Гамзатов, В.Гордлевский, Н.Даврон, В.Давыдов-Анатри, Н.Доризо, В.Инбеков, М.Казаков, М.Карим, Д.Кугультинов, С.Липкин, М.Луконин, М.Львов, Г.Марков, М.Миршахар, Р.Моран, О.Сулейманов, Я.Судрабкалнс, И.Ряхин, Н.Рыбаков, Н.Наджми, В.Столяров, Ш.Турдыев, П.Тычина. И еще многие писатели и прозаики мира.

Русский писатель и общественный деятель Максим Горький, имея в виду судьбу Габдуллы Тукая, написал вот так: «Мир этот не для художников, им всегда было тесно и неловко в нем, – тем почетней и героичней их роль». И он, потрясенный, цитирует строки поэта, умирающего (в 27 лет!) от голода и чахотки: «Из железной клетки мира улетает, улетает юная душа моя…»

Тукай создал также ряд произведений, посвященных детям: поэму «Шурале», балладу «Водяная» и другие. И тут мы плавно переходим собственно к детскому конкурсу, состоявшемуся в МКОУ «Рахмангуловская СОШ».

В номинациях конкурса: «Лучшее сочинение о жизни и творчестве Габдуллы Тукая на татарском и русском языке» и «Лучшее исполнение стихов Габдуллы Тукая на татарском и русском языках» приняли участие исполнители поэтического слова в возрастных категориях с 7 до 18 лет и старше 18 лет.

Стихи Габдуллы Тукая на татарском и русском языках прочли 48 конкурсантов. Выступления чтецов компетентным жюри оценивалось по таким критериям, как артистизм, сценическая культура и костюм, культура речи, выразительность чтения, чистота произношения. И тут следует сказать особо об отношении педагогов школ Красноуфимского района к подготовке конкурса. Кроме исполнительского мастерства было уделено серьезное внимание художественному оформлению, умению детей держаться на сцене, а также внешнему виду ребят, что придавало конкурсу особую торжественность и эстетичность.

Хотелось бы немного остановиться и на собственных ощущениях. Как, впрочем, и многие из вас, уважаемые читатели, могу сказать немного перефразированными словами Анны Ахматовой, что и сам «рифмами Тукая проколот насквозь». Не могу причислить себя к знатокам его поэзии, но многие произведения очень и очень люблю. Однако иллюстрация и декламация стихов в исполнении детей-конкурсантов по-новому расставили акценты и обнажили скрытую структуру текста. И многие детали, которые на бумаге раньше проходили почти незамеченными, на конкурсе с неожиданной ясностью дошли до сознания, когда сам превратился в слушателя.

Паузу во время работы жюри по подведению итогов заполняла концертная программа, подготовленная коллективом Рахмангуловского Дома культуры. Всех участников конкурса и гостей мероприятия угостили вкусным обедом.

Хотелось бы завершить рассказ о конкурсе, который отличился особым эмоциональным настроем, душевностью, благодарностью хозяевам: Николаю Алексеевичу Пупышеву –  директору, всем педагогам и сотрудникам Рахмангуловской школы, а так же администрации МО «Красноуфимский округ» в лице главы округа Олега Викторовича Ряписова.

До встречи на заключительном этапе конкурса 27 апреля в Постоянном представительстве РТ в Свердловской области в городе Екатеринбурге!

Как ни говори, а родной язык всегда останется родным

Как и было запланировано в программе организаторами, вслед за подведением итогов конкурса «Тукаевские чтения» состоялся Круглый стол с директорами школ по проблемам изучения татарского языка в общеобразовательных школах.

Хоть и говорят, что хорошо выраженная мысль звучит умно на всех языках, но все языки должны быть равны в правах так же, как и народы. Как это предписывается решением правительства Свердловской области, Конституцией Российской Федерации, международными правовыми положениями, наконец. И родной язык для образования татар не менее важен, чем любой другой предмет, в том числе и русский, английский и другие языки.

В своем выступлении Постоянный представитель Республики Татарстан по Уральскому региону Ринат Садрыев проанализировал состояние изучения татарского языка в школах Свердловской области. Положение дел, как показал ход обсуждения, пока далеко от идеального. Татарский язык в городских школах практически не изучается, а в сельских школах число часов по родным языкам сокращается. Ринат Риватьевич озвучил аспекты, в которых, по его мнению, кроются причины свертывания изучения татарского языка в отдельных школах – пока, к примеру, не изжиты случаи нарушения директорами школ планов по изучению родных языков со ссылкой на нехватку финансов, учебников и на разные другие причины.

Надо надеяться, что по результатам этого серьезного и откровенного разговора, безболезненный выход из неутешительной ситуации с преподаванием родных языков в общеобразовательных школах будет найден.

Ринат Садрыев со своей стороны заверил участников Круглого стола в полном содействии Республикой Татарстан в деятельности школ по сохранению, изучению и развитию татарского языка. Кстати, и в ходе конкурса «Тукаевские чтения» школы МО «Красноуфимский округ» такую поддержку ощутили в очередной раз – Постоянным представительем РТ им были переданы учебники для учащихся начальной школы по татарскому языку и литературе в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами для общеобразовательных школ.

Поддержка и впредь будет заключаться в обеспечении общеобразовательных школ учебно-методической литературой по татарскому языку, истории и культуре татарского народа. А так же в пополнении фондов школьных библиотек книгами на татарском языке, помощи школам при проведении совместных мероприятий, посвященных пропаганде татарского языка и культуры, организации школьных олимпиад, конкурсов.

Махмутьян Тимергалиев,

фото Ирины Мухаматрахимовой

Добавить комментарий